Οι παροιμίες είναι τρόπος έκφρασης πολλών ανθρώπων στην πατρίδα μας. Οι πιο ξεχωριστές και λατρεμένες για κάποιους σας τις παρουσιάζουμε παρακάτω και ελπίζουμε ορισμένες από αυτές να τις χρησιμοποιείτε και εσείς ως έκφραση άποψης ή για παραδειγματισμό.
Ιταλικές παροιμίες: Δείτε πόσο ταιριάζουν με τις ελληνικές !
Συντάκτης: Ζεχερλής Μιχάλης
Χρον. Αναγ. (3 λ.)
Οι παροιμίες των Ιταλών, σε πολλές περιπτώσεις, είναι σχεδόν ίδιες με τις αντίστοιχες ελληνικές παροιμίες. Μερικές από τις πιο χαρακτηριστικές τους συγκεντρώσαμε μεταφράσαμε και σας τις παρουσιάζουμε παρακάτω ταυτόχρονα στα ελληνικά και στα ιταλικά για να δείτε και εσείς πόσο ταιριαστές είναι με τις ελληνικές:
Meglio tardi che mai.
«Κάλλιο αργά παρά ποτέ»
Quando il gatto non c'é i topi ballano.
«Όταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια»
L' abito non fa il monaco.
«Το ράσο δεν κάνει τον παπά»
L' appetito vien mangiando.
«Τρώγοντας έρχεται η όρεξη»
I panni sporchi si lavano in famiglia.
«Τ' άπλυτα πλένονται μέσα στην οικογένεια»
Peccato confessato mezzo perdonato.
«Αμαρτία ομολογουμένη, είναι μισοσυγχωρεμένη»
Diavol porta e diavol reca.
«Ανεμομαζώματα, διαβολοσκορπίσματα»
Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare
«Άντε στην πλατεία να πάρεις συμβουλή κι ύστερα πήγαινε σπίτι σου και κάνε ό,τι νομίζεις»
De quello che non ti cale non dirne male.
«Από πίτα που δεν τρως, τι σε νοιάζει κι αν καεί»
Meglio solo che mal' accompagnato
«Κάλλιο μόνος παρά με κακή παρέα»
Acqua in bocca.
«Κλειστό το στόμα»
● Παροιμίες από την Ελλάδα και όλο τον κόσμο
Οι Άραβες ως λαός έχει μια τεράστια πολιτιστική κληρονομιά και μας προσελκύει όσοι είμαστε πρόθυμοι να ανακαλύψουμε τα μυστικά της αρχαίας σοφίας του.
Οι παροιμίες του σοφού λαού μας που σχετίζονται με την εποχή του χειμώνα είναι πολλές και σπουδαίες. Εμείς παρακάτω σας παρουσιάζουμε ορισμένες, ίσως τις πιο γνωστές από αυτές που πολλές φορές ακούσαμε από τα χείλη των γερόντων μόλις έπεφτε το πρώτο κρύο ή το χιόνι σκέπαζε τις αυλές μας.
Αν αντιμετωπίζετε τον γάμο σας και τα δεινά του ή τις όμορφες στιγμές του με χιούμορ. Οι σοφές παροιμίες του τόπου μας είναι ο καλύτερος τρόπος για να το διασκεδάσατε. Εμείς διαλέξαμε τις 50 πιο αυθεντικές με ιδιαίτερο σαρκασμό, χιούμορ και σοφία και σας τις παρουσιάζουμε παρακάτω για να τις απολαύσετε:
Αν τις λέγαμε μεγαλόφωνα το μόνο που θα ακούγαμε θα ήταν ατέλειωτα «Βρέ δεν ντρέπεσαι λίγο» ή μερικοί θα γελούσαν κρυφά ή άλλοι θα γελάγανε φωναχτά δείτε λοιπόν παρακάτω τις 20 πιο σεξιστικές ελληνικές παροιμίες που όλοι μας είπαμε έστω και μία φορά στη ζωή μας.
Αν και συχνά συγχέουμε τις Αγγλικές με τις Αμερικάνικες παροιμίες λόγω της κοινής καταγωγής τους εξαιρώντας βέβαια από αυτήν την εξίσωση τους αυτόχθονες Αμερικάνους ( Ινδιάνους), οι αμερικάνικες παροιμίες έχουν ένα σοφιστικέ μπρίο λόγω της πιο πρόσφατης τους συμμετοχής στα κοινά των κατοίκων της.
⚊ Moments of art and life
Οι μυστικές ιστορίες του Οθέλλου Ηστ
⚈ Λογοτεχνικά μονοπάτια
◼ Δείτε στη συνέχεια σειρά επιλεγμένων πρωτότυπων λογοτεχνικών κειμένων,
που έγραψαν οι συνεργάτες μας για να σας
κρατήσουν συντροφιά αν σας αρέσει το διάβασμα.
● Για να διαβάσετε παρακάτω οποιοδήποτε λογοτεχνικό κείμενο σας ενδιαφέρει κάντε κλικ πάνω του.